亚洲精品第一国产综合精品,国产另类图片综合区小说,欧美精品一区二区在线电影,综合图区亚洲色图,在线看片精品国产日韩

tvbaobao
級別: 探索解密
精華主題: 0
發(fā)帖數量: 58 個(gè)
工控威望: 162 點(diǎn)
下載積分: 777 分
在線(xiàn)時(shí)間: 118(小時(shí))
注冊時(shí)間: 2017-05-10
最后登錄: 2025-10-10
查看tvbaobao的 主題 / 回貼
樓主  發(fā)表于: 51天前
在給國外的設備翻譯一些觸摸屏界面,對氣缸動(dòng)作的兩個(gè)位置命名有點(diǎn)糊涂了,很多都是以工程師自己喜好來(lái)定義
之前看過(guò)國內的設備命名為動(dòng)點(diǎn)和原點(diǎn)
有些設備直接命名為伸出和收回
看過(guò)國外的設置命名為+和-
有沒(méi)有統一的規范?
天空流星
SZ-CL
級別: 網(wǎng)絡(luò )英雄
精華主題: 0
發(fā)帖數量: 560 個(gè)
工控威望: 8225 點(diǎn)
下載積分: 8031 分
在線(xiàn)時(shí)間: 599(小時(shí))
注冊時(shí)間: 2008-03-17
最后登錄: 2025-10-16
查看天空流星的 主題 / 回貼
1樓  發(fā)表于: 18天前
感覺(jué)動(dòng)點(diǎn),原點(diǎn)好像都是強行翻譯過(guò)來(lái)的
一般都是發(fā)揮中文強大縮寫(xiě)功能,某某氣缸,伸出、縮回,上端,下端,加緊,放松,左側,右側,壓入到位,上升避讓?zhuān)ぷ魑,避讓位,測試位,返回位

亚洲精品第一国产综合精品,国产另类图片综合区小说,欧美精品一区二区在线电影,综合图区亚洲色图,在线看片精品国产日韩